Frases y Expresiones Básicas en Miskito - Grupo etnico de los Miskitos de Honduras

Recientes

Post Top Ad

Post Top Ad

sábado, 13 de julio de 2019

Frases y Expresiones Básicas en Miskito


ALGUNAS FRASES Y EXPRESIONES BÁSICAS EN EL APRENDIZAJE DEL MISKITO
Grupo etnico Misquito
1.   ¡Naksa! = ¡Hola!
2.   ¿Nahki sma? = ¿Cómo está usted?
3.   ¡Naksa, Pedro! ¿Nahki sma? = ¡Hola, Pedro! ¿Cómo estás?
4.   Yang pain sna. = Yo estoy bien.
5.   Witin nani pain sa. = Ellos están bien.
6.   ¿Bara man? = ¿Y usted?
7.   Yang sin pain sna. = Yo también estoy bien.
8.   Yang pain apia sna. = No estoy bien. No me siento bien.
9.   ¿Dîa brisma? = ¿Qué tienes?
10. Siknis ai daukisa (Siknis sna). = Estoy enfermo(a).
11. Laila klauhisa. = Me duele la cabeza.
12. Biaira klauhisa. = Me duele el estómago. Me duele la barriga.
13. ¿Aspital ra pat waram? = ¿Ya fuiste al hospital?
14. Âo, aspital ra pat wari. = Sí, ya fui al hospital.
15. Âo, daktar ra pat wari. = Sí, ya fui al médico.
16. ¿Daktar bui dîa mai win? = ¿Qué te dijo el médico?
17. Sîka (pils) aikan, rawamna dukiara. = Me dio remedio (pastilla), para que me alivie.
18. ¿Baha uplika ba ya? = ¿Quién es esa persona?
19. Titan yamni (Manin). = Buenos días.
20. Tutni yamni. = Buenas tardes.
21. Tihmia yamni (Saiwan yamni). = Buenas noches.
22. Yamni yaps (Kaiki yaps). = Buenas noches (Duerma bien).
23. Yapan ai daukisa. = Tengo sueño.
24. ¿Man ninam dîa? = ¿Cómo te llamas?
25. Yang nini                       . = Me llamo                               .
26. Lilia sna mai kakaira takaia. = Me alegro de conocerlo(a).
27. Lilia sna kli mai kaikaia. = Me alegro de volver a verlo(a).
28. ¿Man ani wina? = ¿De dónde es usted?
29. Yang Waspam (Bilwi) wina. = Soy de Waspam (Bilwi).
30. ¿Man nâra iwisma? = ¿Vives aquí?
31. Yang Masaya ra iwisna. = Vivo en Masaya.
32. Âo, yang nâra iwisna. = Sí, yo vivo aquí.
33. ¿Mayam brisma? = ¿Tienes esposo(a)?
34. Âo, yang mayi brisna. = Sí, tengo mi esposo(a).
35. Apia, yang mayi âpu. = No, yo no tengo esposo(a).
36. ¿Man mairin brisma? = ¿Tienes mujer?
37. ¿Man waitna brisma? = ¿Tienes hombre?
38. ¿Mani an brisma? ¿Nahki mani brisma? = ¿Cuántos años tienes?
39. Yang mani                      brisna.  = Tengo                      años.
40. ¿Muihkam (lamkra) nani brisma? = ¿Tienes hermanos(as)?
41. Âo, muihki            brisna. = Sí, tengo            hermanos(as).
42. ¿Naha dîa? = ¿Qué es esto?
43. ¿Baha dîa? = ¿Qué es eso?
44. ¿Ya balan? = ¿Quién vino?
45. ¿Ya bin daukisa? = ¿Quién hace ruido?
46. ¿Ya bui baha mai win? = ¿Quién te dijo eso?
47. ¿Dîa muni lilia (sari) sma? = ¿Por qué estás alegre (triste)?
48. ¿Ahkia balram? = ¿Cuándo viniste?
49. Nahwala (naiwa) balri. = Ayer (hoy) vine.
50. ¿Ahkia waisma? = ¿Cuándo te vas a ir?
51. Wik (kati) wala waisna (wamna). = Me iré la otra semana (el otro mes).
52. ¿Anira (ani mata) auma? = ¿Dónde vas? ¿Para dónde vas?
53. Waitla ra auna. = Voy a mi casa.
54. Tawanki ra auna. = Voy a mi pueblo.
55. Prias ra auna. = Voy al culto (Misa).
56. Markit ra auna. = Voy al mercado.
57. Markit ra diara atkaia auna. = Voy al mercado a hacer compras.
58. ¿Ya wal auma? = ¿Con quién vas?
59. ¿Ya wal balram? = ¿Con quién viniste?
60. ¿Ya mita (bui) mai win? = ¿Quién te (lo) dijo?
61. Plun wiria (wirâ) aik. = Déme un poco de comida.
62. Plun (pin) ai daukisa. = Tengo hambre.Tengo ganas de comer.
63. Lî wiria (wirâ) aik. = Regáleme (déme) un poco de agua.
64. ¿Sip sma yapaia pliska kum aikaia? = ¿Me puedes dar posada (un lugar para dormir)?
65. Yapaia pliska kum aik. = Déme un lugar para dormir.
66. Wamtla tâ wiria (wirâ) aik. = Déme un lugarcito en su casa.
67. Aihtabaikam pliska wiria (wirâ) aik. = Présteme su baño.
68. ¿Anira aihtabisa? = ¿Dónde (en qué lugar) se baña?
69. Tingni (wangki) ra. = En el riachuelo (río).
70. ¿Naiwa dîa yua? = ¿Qué día es hoy?
71. Naiwa lika praidi (satadi). = Hoy es viernes (sábado).
72. Kaisa prias ra. Kaisa prias dimaia. = Vamos al culto (Misa).
73. Yang prias dimaia laik sna. = Me gusta asistir al culto (Misa).
74. ¿Baha dukia dîa prais? = ¿Cuánto vale eso (esa cosa)?
75. Ten kordoba. = Diez córdobas.
76. Aisabe (aisabi). = Adiós.
77. Mayam ra audi wis. = Salúdeme (saludes) a su esposo(a).
78. Pamalikam ra audiki yas. = Déle mi saludo a su familia.
79. Kaiki was. = Vaya con cuidado. Que le vaya bien.
80. Yamni was. = Que le vaya bien.
81. Kli wal prawbia. = Nos volveremos a encontrar (ver).
82. Yu wala kli wal prawbia. = Nos veremos de nuevo otro día.
83. Yang Miskitu bîla lan takisna. = Estoy aprendiendo el Miskito (la lengua Miskita).
84. Yang Miskitu bîla lan takaia want. = Quiero aprender la lengua Miskita.
85. ¿Miskitu bîla ba karna sa? = ¿Es difícil la lengua Miskita?
86. Apia, uya karna apia sa. = No, no es tan difícil.
87. Âo, wiria (wirâ) karna sa. = Sí, es un poco difícil.
88. ¿Man skul dimisma? = ¿Vas a la escuela?
89. Âo, yang skul dimisna. = Sí, voy a la escuela (clase).
90. ¿Dîa manka (¨grado¨) ra sma? = ¿En qué grado (año) estás?
91. ¨Cuarto Grado¨ ra sna. = Estoy en Cuarto Grado.
92. Yang skul dimras. = No voy (asisto) a la escuela (clase).
93. ¿Dîa muni man skul dimras? = ¿Por qué no vas a la escuela?
94. Skul mana aibapaia âpu mita. = Por no tener con qué pagar la Colegiatura.
95. ¿Papikam nina dîa? = ¿Cómo se llama tu papá?
96. ¿Mamikam nina dîa? = ¿Cómo se llama tu mamá?
97. Papiki nina                    _. = Mi pa se llama                      .
98. Mamiki nina                      . = Mi mamá se llama _                  .
99. ¿Muihkam nani nina dîa? = ¿Cómo se llaman tus hermanos(as)?
100. Muihki nani nina                      ,                    . = Mis hermanos(as) se llaman
                ,                    .
101.    ¿Lamkra nani nina dîa? = ¿Cómo se llaman tus hermanas?
102.    Laikra nani nina                      ,                  . = Mis hermanas se llaman
                    ,                            .
103.    ¿Pâna nani brisma? = ¿Tienes amigos(as)?
104.    ¿Pâmnika nani nina dîa? = ¿Cómo se llaman tus amigos(as)?
105.    Pâinika nani nina ba
                    .
,                    . = Mis amigos se llaman           ,
106. Trabil âpu.= No hay problema. No hay de qué.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Post Top Ad